Belgium 1998


Mélanie CohlBVN satellite channel showed a clip of the Belgian final late on 13th March, and a news report by André Vermeulen, ESC TV-commentator for VRT (the brand new name of BRTN : Vlaamse Radio en Televisie) who a few weeks ago provided details to this page.

Mélanie Cohl (right) singing "Dis oui" won the telephone vote.

Lyrics are given below.

She was really thrilled to win, and describes the song as positive, saying how the world can be a better place.

Title in French

English translation

performer(s)

Votes

Place

Ton image

Your Image

Curt Close

Ferme la porte à tes larmes

Close The Door For Your Tears

Betty

Dis oui

Say Yes

Mélanie Cohl

15424

1

Dans quel monde

In Which World

Valérie Buggéa

Tu es libre

You Are Free

Manon Selyn*

4831

3

Pour t'entendre encore

To Hear You Still

Alain Collard et Sabrine

2700

4

Tant besoin de toi

Need You So Much

Dida Robbert

Ils sont là

They Are There

Les Mas

11021

2

Rien qu'une passagère

Just A Woman Passing-By

Alexis

2661

5

Ma séduction

My Seduction

Maïra

Les Mas*Apparently Martine Cugnon now calls herself Manon Selyn

The final was presented by Jean-Pierre Hautier. Second-placed Les Mas are pictured on the right.

Thanks very much André!

Chris Vandenabeele of The Belgian Eurovision Union has sent these lyrics to Dis Oiu:

DIS OUI
Viens
Si tu es fatigué du vide de tes amours
Si tu ne crois plus aux jamais
Ni aux toujours
Si tu veux t'arrêter juste pour souffler un peu
Si tu crous qu'on peut être heureux
Viens
Si tu n'en peux plus d'être là à concourir
Moi je veux me chauffer au bois
De ton sourire
On va remplir l 'espace de nos éclats de rire
Un jour il faut pouvoir partir
Dis oui
Tu sais c'est beau la Terre
Dis oui
Quand on est solitaire
Et puis
Le monde est à refaire
Dis oui
Viens pour la vie, viens pour une heure
Tiens
Quelque chose à changé dans le ciel ce matin
On dirait que l'air est plus pus
Es c'est bien
Tu sais les clés de l'avenir sont dans nos mains
Alors c'est quand que tu me rejoins ?
Dis oui
Au moins nous s'rons ensemble
Dis oui
On est plus fort ensemble
Et puis
Et puis on se ressemble
Dis oui
Moi je veux t'apprendre par coeur
T'en a marre de ces bombes
Qui éclatent tout autour de nous
Tu rêves d'un autre monde
Où l'argent ne règlera pas tout
Alors n'écoute plus ceux
Qui te répètent qu'on a tort
Tu sais il suffit d'être deux
Pour croire qu'on est déjà plus fort
Viens
Si tu es fatigué du vide de tes amours
Si tu ne crois plus aux jamais
Ni aux toujours
Si tu veux t'arrêter juste pour souffler un peu
Si tu crois qu'on peut être heureux
Viens,
Si tu n'en peux plus d'être là à concourir
Moi je veux me chauffer au bois
De ton sourire
On va remplir l'espace de nos éclats de rire
Un jour il faut pouvoir partir
Dis oui
Tu sais c'est beau la Terre
Dis oui
Quand on est solitaire
Et puis
Le monde est à refaire
Dis oui
Viens pour la vie, viens pour une heure
Dis oui.

SAY YES (Rough English translation)
Come
If you are tired of your vacuous loves
If you don't believe anymore in "never"
or "forever"
If you want to slow down and have a rest
If you believe that we could be happy
Come
If you are sick or competing to compete
I want to warm up from the light
of your smile
We will fill the air with the sound of our laughter
You have to be able to leave someday
Say yes
You know the Earth is beautiful
Say yes
When we are in unanimity
and then
The world needs reconstruction
Say yes
Come for life, come for an hour
See
Something has changed in the sky this morning
It seems the air is pruer
Its real
You know the keys to the future are in our hands
So then, when will you come and join me?
Say yes
At least we'll be together
Say yes
We'll be much stronger together
And then
And then we are similar
Say yes
I want to learn You by heart
You can't stand those bombs
That explode around us
You dream of another world
Which won't be ruled by money
So stop listening to those
Who keep telling you we're wrong
You know its enough to be two
To believe we are already stronger
Come
If you are tired of your vacuous loves
If you don't believe anymore in "never"
or "forever"
If you want to slow down and have a rest
If you believe that we could be happy
Say yes
You know the Earth is beautiful
Say yes
When we are in unanimity
and then
The world needs reconstruction
Say yes
Come for life, come for an hour

Chris Vandenabeele of The Belgian Eurovision Union gives some background to the upcoming first Belgian contest since the Flemish contest in 1996. This year RBTF presents it from the Belgian French community.

Between the ten finalists there are names like Maïra who already took part at the Belgian preselection in 1992 with "Coup de soleil". She ended second after Morgane. 21-years old Maïra comes like Sandra Kim from Luik.  And also from Luik Valérie Buggea. She is 23 years old and took part at the Belgian preselection in 1995. She came fifth with the song "Si, un jour".

I hope that shall do it for now. For information see "The Belgian Eurovision Homepage".

Thanks, Chris!